Software για υπότιτλους
- stoupeace
- Wow! Terabyte level
- Posts: 5372
- Joined: Tue Aug 26, 2008 4:08 pm
- Academic status: High school
- Gender: ♀
Software για υπότιτλους
Ψάχνω κάποιο πρόγραμμα που να μου επιτρέπει να δημιουργώ αρχεία υπότιτλων για αρχεία βίντεο (avi κυρίως), και το οποίο να επιτρέπει και τον συγχρονισμό των υπότιτλων με το επεισόδιο, ταινία κτλ. Ψάχνοντας λίγο βρήκα 2 διαφορετικά προγράμματα που κάνουν αυτά τα 2 (γράψιμο και time-synchronizing).
Εχει κανείς κάτι να προτείνει?
thanx!
Εχει κανείς κάτι να προτείνει?
thanx!
Η καλύτερη μπάντα όλου του κόσμου: Sonata Antartika
Mpomp is building an army army. And I got my head back.
░░░░░███████ ]▄▄▄▄▄▄▄▄
▂▄▅█████████▅▄▃▂ ____☻/︻╦╤─
Il███████████████████]. /▌
_◥⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙◤.. . / \
Mpomp is building an army army. And I got my head back.
░░░░░███████ ]▄▄▄▄▄▄▄▄
▂▄▅█████████▅▄▃▂ ____☻/︻╦╤─
Il███████████████████]. /▌
_◥⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙◤.. . / \
- proskopos
- Wow! Terabyte level
- Posts: 2808
- Joined: Tue Dec 18, 2007 4:01 pm
- Academic status: Alumnus/a
- Gender: ♂
- Location: Στα φεγγάρια του Πλάνταρ...
- Contact:
Re: Software για υπότιτλους
Πρόγραμμα δεν έχω.. έχω ταινίες να σου δώσω να υποτιτλίσεις... Silverhawks... Και JIJoe... 

- netharis
- Venus Former Team Member
- Posts: 1845
- Joined: Sun Jul 15, 2007 2:37 pm
- Academic status: Alumnus/a
- Gender: ♂
- Location: Seattle, Washington
- Contact:
Re: Software για υπότιτλους
Χωρίς δεύτερη κουβέντα ... Subtitle WorkShop.
Δοκιμασμένο πολλά χρόνια και πολύ κατάλληλο για μεταφράσεις
Δοκιμασμένο πολλά χρόνια και πολύ κατάλληλο για μεταφράσεις


Resistance is futile. Join the foss-side now!
"UNIX is very simple, it just needs a genius to understand its simplicity." - Dennis Ritchie
"The things that I want, by Max Payne. A smoke. A whiskey. For the sun to shine. I want to sleep, to forget. To change the past. Unlimited ammo and a license to kill. But right then, more than anything, I wanted her."
- emperormario
- Wow! Terabyte level
- Posts: 2569
- Joined: Fri Jun 15, 2007 12:30 pm
- Gender: ♂
- Location: Over the hills and far away..
Re: Software για υπότιτλους
Πολλά ++ για το subWorkshop..Με 3 κλικ συγχρονίζεις υπότιτλους οι οποίοι υστερουν +-3 δευτερόλεπτα
Don't drink and drive. You might spill your drink :b-The Snake
- Spoiler: εμφάνιση/απόκρυψη
- Spoiler: εμφάνιση/απόκρυψη
- stoupeace
- Wow! Terabyte level
- Posts: 5372
- Joined: Tue Aug 26, 2008 4:08 pm
- Academic status: High school
- Gender: ♀
Re: Software για υπότιτλους
Thanx χάρη 
Λοιπόν, δοκιμάζοντας το λίγο οι υπότιτλοι για 2 λεπτά μου πήραν μισή ώρα (αν είναι δυνατόν!).
Αρα με κόβω να αρχίσω τη δουλειά μετά την εξεταστική
@Proskopos: Εβρηθινγκ καμς γουιθ ε πραης!

Λοιπόν, δοκιμάζοντας το λίγο οι υπότιτλοι για 2 λεπτά μου πήραν μισή ώρα (αν είναι δυνατόν!).
Αρα με κόβω να αρχίσω τη δουλειά μετά την εξεταστική

@Proskopos: Εβρηθινγκ καμς γουιθ ε πραης!
Η καλύτερη μπάντα όλου του κόσμου: Sonata Antartika
Mpomp is building an army army. And I got my head back.
░░░░░███████ ]▄▄▄▄▄▄▄▄
▂▄▅█████████▅▄▃▂ ____☻/︻╦╤─
Il███████████████████]. /▌
_◥⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙◤.. . / \
Mpomp is building an army army. And I got my head back.
░░░░░███████ ]▄▄▄▄▄▄▄▄
▂▄▅█████████▅▄▃▂ ____☻/︻╦╤─
Il███████████████████]. /▌
_◥⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙◤.. . / \
- captain-cook
- Kilobyte level
- Posts: 385
- Joined: Wed Oct 08, 2008 6:27 pm
- Academic status: N>4
- Gender: ♂
Re: Software για υπότιτλους
Ίσως να χρειαζόταν να αλλάξεις τους χρόνους μόνο στον πρώτο και στον τελευταίο υπότιτλο.Stoupeace wrote:Thanx χάρη
Λοιπόν, δοκιμάζοντας το λίγο οι υπότιτλοι για 2 λεπτά μου πήραν μισή ώρα (αν είναι δυνατόν!).
Αρα με κόβω να αρχίσω τη δουλειά μετά την εξεταστική![]()
@Proskopos: Εβρηθινγκ καμς γουιθ ε πραης!
Πάντως αν πρέπει να συγχρονίζεις έναν έναν τους υπότιτλους πιο πολύ συμφέρει να βρεις την ίδια έκδοση της ταινίας, σειράς..
- stoupeace
- Wow! Terabyte level
- Posts: 5372
- Joined: Tue Aug 26, 2008 4:08 pm
- Academic status: High school
- Gender: ♀
Re: Software για υπότιτλους
Μπα όχι, έναν έναν ήθελε...captain-cook wrote:Ίσως να χρειαζόταν να αλλάξεις τους χρόνους μόνο στον πρώτο και στον τελευταίο υπότιτλο.
Πάντως αν πρέπει να συγχρονίζεις έναν έναν τους υπότιτλους πιο πολύ συμφέρει να βρεις την ίδια έκδοση της ταινίας, σειράς..
Δεν υπάρχει έκδοση με τους υπότιτλους στο video για τη σειρα που θέλω, και οι διαθέσιμοι υπότιτλοι στο internet είναι σαν να τους έχει γράψει επιλεκτικά κουφός σκίουρος.
Η καλύτερη μπάντα όλου του κόσμου: Sonata Antartika
Mpomp is building an army army. And I got my head back.
░░░░░███████ ]▄▄▄▄▄▄▄▄
▂▄▅█████████▅▄▃▂ ____☻/︻╦╤─
Il███████████████████]. /▌
_◥⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙◤.. . / \
Mpomp is building an army army. And I got my head back.
░░░░░███████ ]▄▄▄▄▄▄▄▄
▂▄▅█████████▅▄▃▂ ____☻/︻╦╤─
Il███████████████████]. /▌
_◥⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙◤.. . / \
- captain-cook
- Kilobyte level
- Posts: 385
- Joined: Wed Oct 08, 2008 6:27 pm
- Academic status: N>4
- Gender: ♂
Re: Software για υπότιτλους
Τι σειρά είναι αυτή αν επιτρέπεται;;Stoupeace wrote:Μπα όχι, έναν έναν ήθελε...captain-cook wrote:Ίσως να χρειαζόταν να αλλάξεις τους χρόνους μόνο στον πρώτο και στον τελευταίο υπότιτλο.
Πάντως αν πρέπει να συγχρονίζεις έναν έναν τους υπότιτλους πιο πολύ συμφέρει να βρεις την ίδια έκδοση της ταινίας, σειράς..
Δεν υπάρχει έκδοση με τους υπότιτλους στο video για τη σειρα που θέλω, και οι διαθέσιμοι υπότιτλοι στο internet είναι σαν να τους έχει γράψει επιλεκτικά κουφός σκίουρος.
Re: Software για υπότιτλους
Ψάξε το Jubler. Εγώ αυτό χρησιμοποιώ. Έψαχνα πρόσφατα κάτι παρόμοιο και είναι σπουδαίο πρόγραμμα.
http://www.jubler.org/
http://www.jubler.org/

Travelling at twice the speed of light, Orion's stars are high tonight
The gentle madness has touched my hand, now I'm just a cosmic man.