Post
by cypher » Sat Apr 25, 2015 6:16 pm
Είναι που λέτε ο Φοίβος στο Παρίσι, κι έχει πάθει μεγάλη ζημιά. Κάπου κόλλησε μια μόλυνση μια μέρα που έκανε μεθυσμένος μπάνιο στο Σηκουάνα και τουχει πρηστεί το στήθος, κατακόκκινο, έχει γίνει σαν της Κίμ Καρντάσιαν να πούμε. Πηγαίνει σε γιατρούς, σε νοσοκομεία, κανείς δεν ξέρει την απάντηση πως να τον γιατρέψει.
Μέχρι που μια μέρα πηγαίνει σε μια συναυλία και γνωρίζει τον τραγουδιστή, εναν μαλλιά με κάτι γυαλάκια. Κοιτάει ο τραγουδιστής το στήθος του Φοίβου, "Φίλε, έχεις πρόβλημα μ'αυτό, ε;", του εξηγεί ο Φοίβος όλη την ιστορία, και του απαντάει ο τύπος "Άκουσε να δείς τι θα κάνεις". Σκύβει και του ψυθιρίζει στο αυτί "Θα πάς στη Μονμάρτη και θα βρείς τον Ζυλιέν. Είναι ο καλύτερος μελισσοκόμος του κόσμου. Θα του ζητήσεις μέλισσα για βυζί. Θα σε πονέσει, αλλά θα γιατρευτείς! Πίστεψε με!"
Παει ο Φοίβος στη Μονμάρτη, βρίσκει τον Ζυλιέν, "Μέλισσα για βυζί έχετε;", φεύγει ο Ζυλιέν, γυρνάει μετά απο λίγο με ενα βαζάκι με μια μέλισσα μέσα. "Διακόσια φράγκα η μέλισσα". Ε, τον παζαρεύει ο Φοίβος λίγο γιατί ήταν και φτωχομπινές, τα κατεβάζει στα 150, παίρνει τη μέλισσα, πηγαίνει στο γιατρό. Ανοίγει ο γιατρός το βαζάκι, το καπακώνει πάνω στο βυζί του Φοίβου, ορμάει η μέλισσα και τον τσιμπάει *ακριβώς* στη ρώγα.
Ουρλιαχτά, φωνές, λιποθυμάει ο Φοίβος απο τον πόνο, συνέρχεται μετά απο καμμιά ωρα, το στήθος του έχει γιατρευτεί! "Μεγάλε, φοβερή αυτη η μέλισσα. Με το που σε τσίμπησε πήρε το πρήξιμο και βρήκα την απάντηση τι έχεις. Θα βάλεις αυτή την αλοιφούλα για δυο βδομάδες και θα γίνεις καλά".
Φεύγει ο Φοίβος όλο χαρά και πάει και βρίσκει τον τραγουδιστή. "Τι ήταν αυτό που έκανες, τα σοφά σου λόγια με έσωσαν, μα πού το ήξερες για τη μέλισσα;"
"Φίλε, δεν εχω καιρό τώρα να σου εξηγήσω γιατι αρχίζουμε, αλλά άκου το επόμενο τραγούδι μας και θα καταλάβεις", απαντάει ο τραγουδιστής. Ανεβαίνει στη σκηνή κι αρχίζει να τραγουδάει...
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..."Le tit bee, le tit bee
Le tit bee, oh le tit bee
There will be an answer, le tit bee
Ooooh, le tit bee, le tit bee,
Le tit bee, oh le tit bee,
Whisper words of whisdom,
Le tit beeee, ooooh!"