Page 1 of 3

Παιχνίδι greeklish!!!

Posted: Wed Oct 31, 2007 9:46 pm
by crash_override
Αυτό το παιχνίδι το είχα πετύχει σε ένα άλλο φόρουμ και μου φάνηκε ιδιαίτερα διασκεδαστικό!!!

Βρίσκεις μία οποιαδήποτε φράση στα ελληνικά (με βαθύ νόημα) και την μεταφράζεις ακριβώς όπως είναι στα αγγλικά. Δίνω ένα παράδειγμα:

I did her.....την έκανα(λούης που λένε)
She out-stepped me...με εξαπάτησε

Δείξτε λίγη δημιουργικότητα!!!

Posted: Wed Oct 31, 2007 10:12 pm
by emperormario
I don't fight her(δεν την παλευω)

you have no balls(είσαι άμπαλος)

3 birds were sitting..(3 πουλάκια κάθονταν..)

κλπ κλπ.(θα επανέλθω)

Posted: Wed Oct 31, 2007 10:24 pm
by tsilochr
are we gluing coffee pots? -> μπρίκα κολλάμε;

pale I cut it -> χλωμό το κόβω.

Posted: Wed Oct 31, 2007 10:40 pm
by Spant
Do you have highs to destroy me? (έχεις ψιλά να μου χαλάσεις?)

Posted: Wed Oct 31, 2007 10:46 pm
by crash_override
Μπαίνετε στο πνεύμα βλέπω!!!

Posted: Wed Oct 31, 2007 10:53 pm
by para
emperormario wrote:i can't fight it(δεν την παλευω)
xmm.. I don't fight her :?:

Spant wrote:Do you have highs to destroy me? (έχεις ψιλά να μου χαλάσεις?)
:lol:


Shit in muchtime -> .έσε μέσα Πολυχρόνη!

Posted: Wed Oct 31, 2007 11:55 pm
by Crab
crash σε πρόλαβαν άλλοι...:-D


Link

Posted: Thu Nov 01, 2007 12:24 am
by Fairy
Catch the egg and give it a haircut (Πιάσε τ' αυγό και κούρευ' το)

Posted: Thu Nov 01, 2007 12:35 am
by Zifnab
Πάμε στα τεχνολογικά/φωτιστικά/φωτορυθμικά :lol:
You turn on my lights (μου ανάβεις τα λαμπάκια)
He changed five colors (άλλαξε 5 χρώματα)
Slow the much oil (σιγά τον πολυέλαιο)


Pick up your bones and go! ( μάζεψε τα κοκκαλάκια σου και φύγε! )

Posted: Thu Nov 01, 2007 12:41 am
by emperormario
Ι ate crash(έφαγα κόλλημα)
In the deaf's door, as long as you want, rumble(στου κουφού την πόρτα,όσο θέλεις βρόντα)
You go seeking(πας γυρέυοντας)


Υγ: Θα χαζέψουμε μ'αυτες τις μα****ς :-D

Posted: Thu Nov 01, 2007 12:49 am
by Zifnab
Ελπίζω να μην δίνει κανείς από εδώ Αγγλικά τώρα σύντομα...

because he has painted her :-p

Posted: Thu Nov 01, 2007 2:21 am
by tsilochr
fart us a stonewall testicles (η μετάφραση αφήνεται σε σας)

Posted: Thu Nov 01, 2007 3:18 am
by netharis
Ένα κλασικό
Your brain and a penny and a painters brush( Το μυαλο σου και (μια)λίρα σου και του μπογιατζή ο κόπανος)

where to boil you(που να σε βράσω)

Posted: Thu Nov 01, 2007 6:59 am
by cactus
slow the eggs (σιγά τ' αυγά)
of the gay (του ...)
of your aunt's the clothes-basket (της θειάς σου το μπουγαδοκόφινο!)
i made them sea (τα έκανα θάλασσα)

Posted: Thu Nov 01, 2007 11:47 am
by crash_override
Zifnab wrote:Ελπίζω να μην δίνει κανείς από εδώ Αγγλικά τώρα σύντομα...

because he has painted her :-p
+++

Posted: Thu Nov 01, 2007 12:14 pm
by nookie
she made us robes!!!.....robes unbuttoned!!!


Μας εκανε ρομπες!!....Ρομπες ξεκουμπωτες!!!

Posted: Thu Nov 01, 2007 12:16 pm
by para
marrows drums -> κολοκύθια τούμπανα!

Posted: Thu Nov 01, 2007 2:48 pm
by Ganther
enlighten me and i slipped! -> Φεξε μου και γλυστρησα

He became an old daughter -> Γεροντοκοριασε

we sat her! --> Την κατσαμε

Posted: Thu Nov 01, 2007 3:41 pm
by crash_override
Και λίγα από μένα:

Said the donkey the rooster bighead (Είπε ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα)

Save your clothes (in order) to have the half (Φύλαγε τα ρούχα σου για να χεις τα μισά)

From machine god (Από μηχανής θεός)

Pull me and shall I cry (Τραβάτε με κι ας κλαίω)

More to come...

Posted: Thu Nov 01, 2007 10:14 pm
by *Natasa*
are you working me?(με δουλευεις?)
I saw the Christ soldier(ειδα το Χριστο φανταρο)
it rains chair legs(βρεχει καρεκλοποδαρα)

:lol:

Ωραια,βρηκα πως θα περναω τον χρονο μου απο δω κ περα!

Posted: Fri Nov 02, 2007 12:24 am
by para
back has the big female pear the tail -> πίσω έχει η αχλάδα την ουρά Ο.ο

Posted: Fri Nov 02, 2007 9:24 am
by nookie
From your mouth ανδ to Gods ear--->Απο το στομα σου και στου Θεου το αυτι